https://www.youtube.com/watch?v=-oFtp9EtraU
Gran poeta Mapuche argentina. Recita en mapuzungun y en castellano.
La segunda poesía me recuerda mi infancia en una chacra cerca de Cipolletti, Río Negro. Tenía que caminar 5 kms la mayoría de las veces hasta mi escuelita rural. Mis compañeritos eran Mapuche, pero no hablaban su lengua porque las mamás temían que los discriminen por ser "indios". No se hablaba de pueblos originarios. Los hicieron invisibles...su cultura...sus tradiciones...500 años de olvido del winca.
La poesía tiene la facultad de acomodar el alma. Un abrazote
ResponderEliminarSiempre un placer venir, leerte y dejarte mi abrazo cómplice.
ResponderEliminarUna alegría leér tus palabras, Ester. "Acomodar el alma"...me hubiera gustado crear yo esa frase...para reflexionar.
ResponderEliminarUn abrazote para ti!
Soco, qué bonita sorpresa es tu visita! Lamento agradecerte con demora, creo que ya sabes mis razones.
ResponderEliminarGracias por tu cálido comentario. Recibe otro abrazote de mí.
Revisando mi blog te encuentro y aquí estoy escuchando un idioma que no entiendo pero me parece muy dulce al oído, la poesía en mapuche. Un abrazo
ResponderEliminar